對誤稱行政院勞工委員會潘世偉主委「吃吃喝喝」乙事向潘主委鄭重致歉(以及其他)

我在2013年5月6日凌晨2:33在我的臉書帳號上轉貼了一張上週台灣總工會舉行模範勞工表揚大會時的照片(轉錄當時是公開的,現已不可尋)。在那張照片上,行政院勞工委員會潘世偉主委和台灣總工會董文雅理事長和該會一位模範勞工合影留念。

在5月8日下午七點左右,我接到我所任職的第一銀行工會理事長來電,轉述勞委會某官員告知:潘主委對我在當時轉錄時附帶的評論文字中出現「吃吃喝喝」四字很有意見,請我所任職的第一銀行工會理事長轉告,要求我把文字撤除,否則有可能採取法律途徑云云。

我很感謝轉告的勞委會官員以及理事長的善意,也願意照辦,並加以詳細說明。重新檢視當時轉錄的文字,持平而論,我很願意針對「吃吃喝喝」四字修正並道歉,畢竟我沒在現場,沒親眼看到潘主委在「吃吃喝喝」,也沒看到任何一張照片拍到潘主委在「吃吃喝喝」,這樣寫,的確有失公允,也的確疏於查證。我對我的文字負責,也對這項疏於查證的事實負責,願意對此向潘主委鄭重致歉。

直言之,有吃就有吃,沒吃就沒吃,這當然是件不能也不該打混的事。比方5月6日當天,關廠工人代表(包括幾位已經絕食數天都沒有勞委會官員關心的關廠工人及聲援者)列席立法院衛環委員會,中午午餐時間,立法院發放便當,部分勞委會官員就坐在絕食的關廠工人身旁吃著便當。

有圖為證:

(照片取自全國關廠工人連線的臉書相片

對這一幕,媒體與立委都有許多討論,例如:工人絕食8天被飯香包圍 官員低頭猛嗑便當挨批太殘忍

吃便當被罵成這樣,沒吃(或者沒被拍到吃)當然不能含糊其詞,當然應該清楚表明!

至於其餘文字(以及其他篇提到潘主委的文字),都來自於對潘主委言行的評論。潘主委身為中華民國最高勞政機關主管,對關廠工人的一言一行,動見觀瞻,社會自有公評,亦屬可受公評之事。作為一個公民、一個勞工運動者,我對相關事務發言的權利,他人無權加以干涉與侵犯。

在此亦附帶聲明:我在臉書個人頁面上的文字,除非特別提及,或者直接與第一銀行工會有關,概屬個人意見,與我所任職的第一銀行工會無關,若潘主委對我的發言內容有意見,可直接於文後回應,亦可直接與我聯繫,毋須勞煩他人層層轉告,以免勞師動眾、以及讓傳遞之訊息有所落差。潘主委若要針對我在網路上的文字內容以行政院勞工委員會的資源與公帑或者以個人名義對我提告,乃屬潘主委作為行政院勞工委員會主委或個人的權利,不論其妥當與否,我都予以尊重。

由於臉書結構所限,發文內容完全無法修改,因此,為表明我的誠意與善意,我應潘主委的要求,把原來的轉錄刪除,但為了忠於我的言論自由,我把前述部分疏於查證的文字刪除後,原文重貼一次(原轉錄之照片已由原作者改為不公開,無法轉貼)。

(以下為以上段落之英譯)

Sincere Apology to Dr. Shihwei Pan, Chair of the Council of Labor Affairs for Misrepresenting him as “Eating and Drinking” (and more)

I forwarded a photo ( it was public then, but now it is either private or removed) from the honoring ceremony for the model workers of Taiwan Federation of Labor (TFL, 台灣總工會, or Taiwan Zonggonghui, one of the national union federations in Taiwan) on the “wall” of my personal FaceBook account at 2:33am, May 6, 2013. It was a group photo of Dr. Shihwei Pan, Mr. Wen-Ya Dong, President of TFL, and one of the model workers of TFL.

I got a call from the lady president of First Commercial Bank Union (FCBU) where I am employed at around 7pm on May 8. My president told me that an officer of Council of Labor Affairs (CLA, the highest labor ministry in Taiwan) told her that Dr. Shihwei Pan, the CLA Chair was not satisfied about part of my critic “chi-chi he-he" (吃吃喝喝, which means eating and drinking) when I forwarded a photo from the honoring ceremony for model workers in Taiwan Federation of Labor (台灣總工會, or Taiwan Zonggonghui, one of the national union federations in Taiwan). The message showed Dr. Pan’s dissatisfaction on my words, and the possibility for further legal actions if I don’t delete them, and so on.

I thank the CLA officer and my president’s goodwill for transferring the message to me, and I would agree to conform to the message conveyed, furthermore, I would make some remarks on it.

Reviewing the words I posted, Sincerely, I am willing to apologize for the words “chi-chi he-he” (eating and drinking), for I wasn’t there observing personally Dr. Pan’s “eating and drinking”, and I have not seen any photos which shows Dr. Pan’s “eating and drinking”. In that sense, it is truly unjustified to say that, and it’s really a lack of evidence. I am responsible for my words, and I am responsible for the lack of reviewing relevant evidence, so I would like to apologize to Dr. Pan sincerely.

Frankly, it is true that eating or not is something can’t be fooled around. For example, during the lunch time on May 6 when some of the laid-off workers (some of them had been in hunger strike for several days, but no CLA officers had gone downstairs to talk to them) attended a meeting in the Legislative Yuan, some of the CLA officers ate their lunch box besides the starving workers who haven’t eaten anything for days.

There’s a photo:

(Photo from the page of the “National Alliance of the Laid-Off Workers on FaceBook)

Media and legislators have lots of strong critics on this scene, for example: Workers on hunger strike for8 days surrounded by the smell of the rice, officers were criticized too cruel on biting the lunch box.

Only eating a lunch box could be scolded like that, of course you can’t be vague at all and have to state it clearly if you didn’t eat (or haven’t been taken a photo that shows you were eating)!

For the rest of my critics (and also other posts which I mentioned about Dr. Pan), however, they were basically based upon the speaking and action of himself. Being the highest officer in the highest labor administration in the Republic of China, even any single utterance or action of Dr. Pan would mean something greatly, so all of them are something could be reviewed, criticized and judged. As a citizen and a labor activist, I have my rights to speak on any relevant matters, and no one has the rights to violate or interfere it.

An accompanying statement: all that I post on the wall of my personal account on FaceBook, unless with particular reference or directly relates to FCBU, is my personal opinion and does not apply to FCBU. If Dr. Pan has any opinion on my words, he can reply on it or contact with me directly. There is no point to transfer the message via several middlemen, for it is a burden to all of them, and the message transferred might be misunderstood. If Dr. Pan would like to sue me on my words I post on the internet, whether if it is from the public resources of CLA or his own name, it is Dr. Pan’s right which I shall respect, whether it is proper or not.

Because of the limitation of FaceBook, the posts themselves can not be amended, but for my sincerity and goodwill, I delete the original post; but for the loyalty to my freedom of speech, I repost the amended words of the original post, after deleting the abovementioned words which shows a lack of evidence below (though the original photo was turned to private or removed, so I can’t forward it anymore).

—————————-
修正後的文字如下/ Here are the amended words after deleting the abovementioned words which shows a lack of evidence:

關廠工人問:潘世偉Shihwei Pan到哪去了?儘管樓下絕食的工人和聲援者已經絕食了一週,他依然老神在在的出席各種吃吃喝喝、以及這些表揚跟發揚勞動意識、加強勞工團結、強化工會組織毫無關係的馴化勞工的「模範勞工表揚大會」。我無意貶損所有拿到模範勞工獎牌的工人,但資方和官方喜歡的「努力生產」與勞工應該要有的團結精神,事實上是兩碼子事。被虧欠最多、也最該致敬的工人在樓下絕食抗議,潘主委卻跑到全省各地表揚「模範勞工」,實在諷刺!

Where’s Shiwei Pan, the CLA Chair? He’s been continuing his schedules on this kind of patronizing workers in the “model workers honoring ceremonies" like this even the laid-off workers have been in hunger strike outside his office for a week.

發表迴響/ Comment

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s